Тут уже два письма где эта проблема затронулась Первое письмо гиперборова с цитатой Тайши Абеляр второе про копперфильда. Так вот что я хочу сказать - западные термины mage и magic имеют совершенно другой смысл нежели наши маг и магия. Маг в западном понимании это гибрид жреца и фокусника в лучшем случае со спосбностями к гаданию На хеллоуин была передачка где показывалось празднование этого самого хеллоуина в Нью-йорке Там был долгий разговор с владельцем магазина магических принадлежностей Он в принципе по их меркам маг - так вот этот самый владелец долго рассказывал что такое магия и Викка Ну для начала он сам не верит в магию Он относится к магии как к чему-то психологическому с элементами поэзии. Короче тип довольно-таки там распространённый и лично мне неприятный. Поэтому когда западный человек говорит о магах - он под этим словом имеет ввиду гибрид фокусника авантюриста шарлатана и неоязычника. Если только конечно этот западный человек не поклонник AD&D или fantasy. Вполне возможно что именно поэтому Кастанеда стрался избегать использования этих слов в своих книгах.
Пример to perform magic — показывать фокусы by magic — по волшебству ( в нашем варианте по щучьему велению по моему хотению)