Добавлю кое-что от себя. Смотрела дома, в кошмарной пиратской копии из проката. С кошмарным "синхронным" переводом безграмотного говоруна, явно никогда Толкиена не читавшего :))) Шла я на всё это сознательно, ибо очень (и давно!) люблю Толкиена. А в пиратской копии хоть изначальный звук не забит, почему и не люблю дубляж... Так вот, честно скажу, я готовилась к чему-то намного худшему. В итоге оказалась приятно удивлена: всё далеко не так плохо, как могло бы быть в раскрученном высокобюджетном "фильме года" ;)) Больше всего порадовали: а) хоббиты. Не сам Фродо, тут о вкусах не спорят, а просто "всякие" хоббиты и, в особенности, хоббитята - просто прелесть, чудо какие настоящие... Даже Сэм "на себя похож". б) Тут уже много хвалили Леголаса... Опять же дело вкуса, а вот насчёт Арагорна опасений у меня было больше всего. И - надо же - не разочаровал! ;))) Большая удача создателей кина (ИМХО!) Хороший Арагорн, правильный :))) в) Про орков, троллей и прочие спецэффекты - сказано много, повторяться не стану...
И ложка дёгтя под конец. Мой самый любимейший в эпопее герой убит, не родившись... Я о Гэндальфе... :((( Умом понимаю, что и не могло быть всё в фильме "как надо", но, похоже, львиная доля утраченной Сказки - именно за счёт этого образа. Вернее, его отсутствия... Увы, вместо Мудрейшего и Сильнейшего Мага в фильме болтается старый, больной, явно утрачивающий остатки жалких силёнок колдушка... По-видимому, кроме старости и бородатости, все прочие признаки Гэндальфа должна была нести на себе его Боооооольшая Шляпа... В итоге, когда этот дедуля зачем-то взгромоздился на лошадь, я поняла, что Балрог нужен будет только для оправдания затрат на спецэффекты. Наравне с фигурным дымом из трубки и фейерверками... Резюме: кто Сказку не читал, из фильма скорее всего ни фига не поймёт. Кто читал и ждёт многого - разочаруется. А кто в меру критичен к фильму изначально - вот тем советую. Удовольствие будет, но не ждите там СВОЕГО Толкиена :)) Удачи всем, а Зау за отзыв - спасибо отдельное.