Поймал как-то игривый доцент золотую рыбку, взял ее за жабры и повелел сделать так, чтобы все студентки не давали ему прохода. Так и стало. Больше не дают ему студентки прохода, и вообще больше ничего не дают. . . . Поймала как-то старуха золотую рыбку, взяла ее за жабры и повелела сделать так, чтобы ейный старик желал ее каждый день без устали. Так и стало. Только повесился вскоре старик, поскольку желал он ее без устали, но устал оттого, что сделать ничего не мог - такого старуха не повелела. . . . Поймал как-то пацан золотую рыбку, взял ее за жабры и повелел сделать так, чтобы каждая девчонка, какую он пожелает, становилась бы от него без ума и тут же ложилась. Так и стало. Теперь каждая девчонка, какую он пожелает, становится от него без ума и тут же ложится в клинику для умалишенных. . . . Поймал как-то начальник золотую рыбку, взял ее за жабры и повелел сделать так, чтобы все его подчиненные женского пола регулярно давали бы ему без лишних разговоров. Так и стало. Теперь все его подчиненные женского пола регулярно дают ему без лишних разговоров по морде. . . . Поймал как-то автор этих строк золотую рыбку, взял ее за жабры и до сих пор не может втолковать этой дуре великий смысл идиоматических выражений могучего русского языка.
23.1.2003 | 14:15
Точнее надо формулировать :))) [Завхоз АКА Джа-Джа -- 23.1.2003 | 14:15 MSK]